(no subject)
Nov. 13th, 2010 01:58 amВ Шервудский лес мы тоже попали, в общем-то, случайно. На него был указатель с трассы, по которой мы ехали, я подумала вслух, что никогда там не была, мужчина пожал плечами и свернул по указателю, мы поплутали по каким-то деревням часа полтора, но лес таки нашли.
Собственно, ничего особенно в Шервудском лесу не происходит. Основное его достоинство заключается в том, что этот кусочек леса британцы ухитрились сохранить нетронутым, то есть, совершенно диким. Для туристов, жаждущих встречи с одним благородным разбойником, проложили тропинки и обнесли их забором, чтобы никто не лазил по кустам.

Главная местная достопримечательность - дуб.

Без златой цепи, зато со строительными лесами - сам по себе он уже слишком стар, чтобы стоять. Считается, что ему порядка тысячи лет, и еще, что некогда в стволе дерева от преследователей прятался Робин Гуд.

Дерево, правда, могло быть и не это - их таких, с полыми стволами, в лесу много, но это, кажется, самое старое из живых.

Турист, ищущий более материальных следов Робина Гуда, обиженным тоже не уйдет.

Шервудский лес взаимовыгодно сотрудничает с британской армией. Армии нужно место, чтобы проводить для новобранцев тренировки на выживание. В Уэлльсе, конечно, леса еще даже и больше, а в Шотландии и вовсе - горы и никто не живет, но место нужно и в Англии тоже. А основная масса английского пейзажа - это поля и деревни, в деревне и дурак выживет. Поэтому в конце ноября, в ту самую мерзкую погоду, когда туристы сидят по домам возле каминов, солдат-новобранцев привозят в Шервуд и бросают на несколько дней. Солдаты строят шалаши, чтобы укрыться от дождя и ветра, и как-то там существуют. А следующим летом туристы приходят снова в лес, смотрят на шалаши и радуются: "Умели же строить в пятнадцатом веке!"
Собственно, ничего особенно в Шервудском лесу не происходит. Основное его достоинство заключается в том, что этот кусочек леса британцы ухитрились сохранить нетронутым, то есть, совершенно диким. Для туристов, жаждущих встречи с одним благородным разбойником, проложили тропинки и обнесли их забором, чтобы никто не лазил по кустам.
Главная местная достопримечательность - дуб.
Без златой цепи, зато со строительными лесами - сам по себе он уже слишком стар, чтобы стоять. Считается, что ему порядка тысячи лет, и еще, что некогда в стволе дерева от преследователей прятался Робин Гуд.
Дерево, правда, могло быть и не это - их таких, с полыми стволами, в лесу много, но это, кажется, самое старое из живых.
Турист, ищущий более материальных следов Робина Гуда, обиженным тоже не уйдет.
Шервудский лес взаимовыгодно сотрудничает с британской армией. Армии нужно место, чтобы проводить для новобранцев тренировки на выживание. В Уэлльсе, конечно, леса еще даже и больше, а в Шотландии и вовсе - горы и никто не живет, но место нужно и в Англии тоже. А основная масса английского пейзажа - это поля и деревни, в деревне и дурак выживет. Поэтому в конце ноября, в ту самую мерзкую погоду, когда туристы сидят по домам возле каминов, солдат-новобранцев привозят в Шервуд и бросают на несколько дней. Солдаты строят шалаши, чтобы укрыться от дождя и ветра, и как-то там существуют. А следующим летом туристы приходят снова в лес, смотрят на шалаши и радуются: "Умели же строить в пятнадцатом веке!"