(no subject)
May. 16th, 2011 11:21 pmВ продолжение предыдущего поста.
Молодые люди, служащие в британской армии, очень любят знакомиться с девушками. Ну, как, в общем-то, почти все солдаты, по причине частичной оторванности от мира и вообще. Но тут есть одна маленькая загвоздка. Дело в том, что процентов 60 своего времени мальчики проводят в таких местах, где о роде своей деятельности им, военнослужащим, лучше не распространяться, во избежание. Тем не менее, вопрос "А кем ты работаешь?" при знакомстве возникает практически каждый раз. На этот случай у солдат есть несколько стандартных легенд. Ну, как всегда, кто-то однажды где-то использовал, а потом остальным понравилось, вот и пошло.
И вы таки будете смеяться, но фраза "Я тренирую дельфинов" - одна из стандартных легенд прикрытия, используемых солдатами британской армии.
Мне даже сразу представилось, как этот разговорник составлялся. В той же Испании, сидел себе автор в каком-нибудь баре и записывал, как неподалеку компания из 5 веселых молодых людей клеит девушек. Записывал, сколько успевал, а их же не попросишь знакомиться по очереди, поэтому и получился разнобой: одновременно спрашивают, танцует ли девушка, что она пьет, не хочет ли она прогуляться по берегу в тишине и т.д. Фразы про "я бы выучил испанский" и "мне нравится ваш акцент" тоже отлично ложатся в контекст - бриты, кроме английского, никаких языков не знают, поэтому флиртуют на английском, но с испанками. Один, конечно, нажрался в конце концов, начал приставать нагло ("так ты дашь мне номер своего телефона, или мне придется выслеживать тебя?"), они подрались с местными, вступившимися за барышню, и провели остаток ночи в полиции.
Но все они представились дельфиньими тренерами и наблюдатель решил, что это такая крутая фишка...
Молодые люди, служащие в британской армии, очень любят знакомиться с девушками. Ну, как, в общем-то, почти все солдаты, по причине частичной оторванности от мира и вообще. Но тут есть одна маленькая загвоздка. Дело в том, что процентов 60 своего времени мальчики проводят в таких местах, где о роде своей деятельности им, военнослужащим, лучше не распространяться, во избежание. Тем не менее, вопрос "А кем ты работаешь?" при знакомстве возникает практически каждый раз. На этот случай у солдат есть несколько стандартных легенд. Ну, как всегда, кто-то однажды где-то использовал, а потом остальным понравилось, вот и пошло.
И вы таки будете смеяться, но фраза "Я тренирую дельфинов" - одна из стандартных легенд прикрытия, используемых солдатами британской армии.
Мне даже сразу представилось, как этот разговорник составлялся. В той же Испании, сидел себе автор в каком-нибудь баре и записывал, как неподалеку компания из 5 веселых молодых людей клеит девушек. Записывал, сколько успевал, а их же не попросишь знакомиться по очереди, поэтому и получился разнобой: одновременно спрашивают, танцует ли девушка, что она пьет, не хочет ли она прогуляться по берегу в тишине и т.д. Фразы про "я бы выучил испанский" и "мне нравится ваш акцент" тоже отлично ложатся в контекст - бриты, кроме английского, никаких языков не знают, поэтому флиртуют на английском, но с испанками. Один, конечно, нажрался в конце концов, начал приставать нагло ("так ты дашь мне номер своего телефона, или мне придется выслеживать тебя?"), они подрались с местными, вступившимися за барышню, и провели остаток ночи в полиции.
Но все они представились дельфиньими тренерами и наблюдатель решил, что это такая крутая фишка...
no subject
Date: 2011-05-16 11:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-16 11:37 pm (UTC)Но, по крайней мере, теперь я могу надеяться, что автор не инопланетянин-наркоман, а просто не очень сообразительный исполнитель. Мне от этого легче :)