(no subject)
Mar. 12th, 2023 06:20 pmПопала вместо своей обычной массажистки к другой. В конце сеанса она спросила: "А что вы делаете, что у вас нет темных кругов под глазами?"
Я растерялась. Я вообще от таких вопросов теряюсь. А как вы вырастили уши такой формы? Вот я помню, у нас в школе была девочка, у которой реально вокруг глаз была очень темная кожа, как накрашенная (если она не высыпалась, то скорее как синяки). Ее даже, кажется, пару раз гоняли умываться по этому поводу.
То есть, наверное, какие-то средства борьбы с темными кругами действительно что-то с ними делают. Но в большинстве случаев, мне кажется, если человек время от времени спит и более или менее прилично питается, то дальше - чистая генетика. Ну или уже серьезные болезни. То ли общее состояние моего тела как-то навело массажистку на мысли, что я скоро помру, только кругов под глазами и не хватает для полноты клинической картины?
Я ей сказала, что мне просто повезло, но похоже, она мне не очень поверила. Надо постараться к ней больше не попадать. А то буду потом переживать, что ей там привиделось.
***
Купила несколько рукодельных наборов, посмотреть, что в мире бывает. Я их нежно люблю: там обычно довольно приличные для начинающего инструменты, толковые инструкции, и можно быстро понять, нравится мне этот вид искусства или не очень. Я так, например, в свое время забраковала валяние и выжигание (которое мечтала попробовать с детства, но в детстве это было чисто мужское хобби, девочке не полагалось). В этот раз с двумя наборами не угадала. Один из них, о котором я думала, что он будет набором для шитья мягких игрушек, оказался набором для набивания уже сшитых мягких игрушек, что, как вы понимаете, не совсем то. Другой, набор для рисования, наоборот, оказался более продвинутого уровня, чем я - для меня и некоторые наборы для раскрашивания по номерам излишне продвинуты, а тут прямо настоящее рисование, штриховка, тени, ужас. В инструкции написано "следите, что вы правильно держите кисть", а как именно правильно - не написано. В общем, положила пока. Буду в остальное играть.
***
Из книги "Любимое слово Набокова - лиловый" почерпнула мысль, что в большинстве книг, написаны ли они мужчинами или женщинами, действие происходит в мужском мире - то есть, женщина либо несамостоятельный персонаж вообще, либо все равно окружена мужчинами и как-то об них взаимодействует (и автор об этом печалится).
Думаю.
А живет-то автор у нас в каком мире? А то, вон, в нашем мире встретились как-то Джасинда Ардерн и Санна Марин - премьеры Новой Зеландии и Финляндии. И их на пресс-конференции тут же и спросили: вы решили встретиться, потому что обе девочки?
А фантастики, такой, чтобы прямо о других мирах - мало. Обычно все равно этот же мир получается, слегка присыпанный магией. Или там телепортами.
Да и нужны ли те другие миры, тоже еще вопрос.
***
Прочитала интересную статью на ББС про дислексию. Главный герой статьи - билингв, говорит на английском и японском, и дислексик. На английском он читает заметно хуже и медленнее ровесников, а на японском - лучше.
Они там дальше пишут, что англоязычные дислексики вообще рискуют остаться функционально неграмотными, потому что никакой связи между написанием и произношением слова в английском, как известно, нет, и надо просто знать, что как читается. Еще один такой же прекрасный язык - датский (учтем на будущее, если вдруг припрет его учить). В языках, где орфография последовательна, например, в испанском, таких проблем меньше - там можно разобрать слово по буквам и понять, что это было.
А вот про японский тот герой статьи объясняет, что слоговая-то азбука вообще очень последовательна, а иероглифы лично ему как-то визуально соотносятся со своими значениями, поэтому, мол, ему легче угадать смысл происходящего. В качестве примера приводится иероглиф для горы: 山. Если вам это тоже похоже на гору - я вам завидую. У меня было бы с полсотни предположений, причем горы среди них бы не было.
Но, в целом, если вам тяжело читать на английском - не печальтесь, всем тяжело. И они это даже научно исследовали и обосновали.
***
Прочитала еще одну любопытную статью про восприятие времени и пространства на разных языках. От общеизвестного, что у нас время движется по линии слева направо, у ивритоговорящих - справа налево, а у носителей мандаринского китайского - сверху вниз, и что австралийские аборигены ориентируются в мире по сторонам света, а не лево-право ("чашка к юго-востоку от тебя", ага), до менее распространенного: например, что для греков - время это не линия, а скорее, объем (поэтому отпуск не длинный, а большой); а для боливийцев будущее - не спереди, а сзади, потому что мы его не видим. Или еще интереснее: в языках, где будущее в норме выражается средствами настоящего, то есть, отдельная форма будущего времени либо отсутствует, либо редко употребляется - среди таких языков называют немецкий, в отличие от английского, где будущее есть - я не сказать, чтобы согласна, но меня и не спрашивают; так вот, в таких языках у людей сильнее связь с будущим и они более склонны принимать решения исходя из долгосрочной перспективы - копить на пенсию, вести здоровый образ жизни, отказываться от печеньки сегодня в пользу двух печенек через неделю, такого рода.
Или, например, что по сравнению с англо- или русскоязычными участниками экспериментов, для немецкоязычных в действии важна цель. То есть, мы можем посмотреть видео и сказать "человек идет", а немец, скорее, уточнит "человек идет к машине".
А билингвы показывают черты обоих языков, в зависимости от контекста. То есть, спрошенные по-английски, располагают фотографии по порядку слева направо, а по-китайски - сверху вниз, и так далее. Так что, возможно, чтобы выработать в себе какие-нибудь полезные качества, например, умение лучше планировать, нужно только выучить подходящий язык. Немецкий, китайский, голландский или скандинавские. Немецкий и шведский (и, вероятно, голландский - в статье примером африкаанс, он от голландского производный) еще и целеориентированные, так что вообще одни плюсы.
***
Не помню, где вычитала совет: если у вас нерабочее настроение, то отсядьте от рабочего стола на другой стул и посидите там, ничего не делая. Минут через несколько вам станет скучно, и вы с удовольствием вернетесь к работе.
Со мной этот фокус не проходит.
Я растерялась. Я вообще от таких вопросов теряюсь. А как вы вырастили уши такой формы? Вот я помню, у нас в школе была девочка, у которой реально вокруг глаз была очень темная кожа, как накрашенная (если она не высыпалась, то скорее как синяки). Ее даже, кажется, пару раз гоняли умываться по этому поводу.
То есть, наверное, какие-то средства борьбы с темными кругами действительно что-то с ними делают. Но в большинстве случаев, мне кажется, если человек время от времени спит и более или менее прилично питается, то дальше - чистая генетика. Ну или уже серьезные болезни. То ли общее состояние моего тела как-то навело массажистку на мысли, что я скоро помру, только кругов под глазами и не хватает для полноты клинической картины?
Я ей сказала, что мне просто повезло, но похоже, она мне не очень поверила. Надо постараться к ней больше не попадать. А то буду потом переживать, что ей там привиделось.
***
Купила несколько рукодельных наборов, посмотреть, что в мире бывает. Я их нежно люблю: там обычно довольно приличные для начинающего инструменты, толковые инструкции, и можно быстро понять, нравится мне этот вид искусства или не очень. Я так, например, в свое время забраковала валяние и выжигание (которое мечтала попробовать с детства, но в детстве это было чисто мужское хобби, девочке не полагалось). В этот раз с двумя наборами не угадала. Один из них, о котором я думала, что он будет набором для шитья мягких игрушек, оказался набором для набивания уже сшитых мягких игрушек, что, как вы понимаете, не совсем то. Другой, набор для рисования, наоборот, оказался более продвинутого уровня, чем я - для меня и некоторые наборы для раскрашивания по номерам излишне продвинуты, а тут прямо настоящее рисование, штриховка, тени, ужас. В инструкции написано "следите, что вы правильно держите кисть", а как именно правильно - не написано. В общем, положила пока. Буду в остальное играть.
***
Из книги "Любимое слово Набокова - лиловый" почерпнула мысль, что в большинстве книг, написаны ли они мужчинами или женщинами, действие происходит в мужском мире - то есть, женщина либо несамостоятельный персонаж вообще, либо все равно окружена мужчинами и как-то об них взаимодействует (и автор об этом печалится).
Думаю.
А живет-то автор у нас в каком мире? А то, вон, в нашем мире встретились как-то Джасинда Ардерн и Санна Марин - премьеры Новой Зеландии и Финляндии. И их на пресс-конференции тут же и спросили: вы решили встретиться, потому что обе девочки?
А фантастики, такой, чтобы прямо о других мирах - мало. Обычно все равно этот же мир получается, слегка присыпанный магией. Или там телепортами.
Да и нужны ли те другие миры, тоже еще вопрос.
***
Прочитала интересную статью на ББС про дислексию. Главный герой статьи - билингв, говорит на английском и японском, и дислексик. На английском он читает заметно хуже и медленнее ровесников, а на японском - лучше.
Они там дальше пишут, что англоязычные дислексики вообще рискуют остаться функционально неграмотными, потому что никакой связи между написанием и произношением слова в английском, как известно, нет, и надо просто знать, что как читается. Еще один такой же прекрасный язык - датский (учтем на будущее, если вдруг припрет его учить). В языках, где орфография последовательна, например, в испанском, таких проблем меньше - там можно разобрать слово по буквам и понять, что это было.
А вот про японский тот герой статьи объясняет, что слоговая-то азбука вообще очень последовательна, а иероглифы лично ему как-то визуально соотносятся со своими значениями, поэтому, мол, ему легче угадать смысл происходящего. В качестве примера приводится иероглиф для горы: 山. Если вам это тоже похоже на гору - я вам завидую. У меня было бы с полсотни предположений, причем горы среди них бы не было.
Но, в целом, если вам тяжело читать на английском - не печальтесь, всем тяжело. И они это даже научно исследовали и обосновали.
***
Прочитала еще одну любопытную статью про восприятие времени и пространства на разных языках. От общеизвестного, что у нас время движется по линии слева направо, у ивритоговорящих - справа налево, а у носителей мандаринского китайского - сверху вниз, и что австралийские аборигены ориентируются в мире по сторонам света, а не лево-право ("чашка к юго-востоку от тебя", ага), до менее распространенного: например, что для греков - время это не линия, а скорее, объем (поэтому отпуск не длинный, а большой); а для боливийцев будущее - не спереди, а сзади, потому что мы его не видим. Или еще интереснее: в языках, где будущее в норме выражается средствами настоящего, то есть, отдельная форма будущего времени либо отсутствует, либо редко употребляется - среди таких языков называют немецкий, в отличие от английского, где будущее есть - я не сказать, чтобы согласна, но меня и не спрашивают; так вот, в таких языках у людей сильнее связь с будущим и они более склонны принимать решения исходя из долгосрочной перспективы - копить на пенсию, вести здоровый образ жизни, отказываться от печеньки сегодня в пользу двух печенек через неделю, такого рода.
Или, например, что по сравнению с англо- или русскоязычными участниками экспериментов, для немецкоязычных в действии важна цель. То есть, мы можем посмотреть видео и сказать "человек идет", а немец, скорее, уточнит "человек идет к машине".
А билингвы показывают черты обоих языков, в зависимости от контекста. То есть, спрошенные по-английски, располагают фотографии по порядку слева направо, а по-китайски - сверху вниз, и так далее. Так что, возможно, чтобы выработать в себе какие-нибудь полезные качества, например, умение лучше планировать, нужно только выучить подходящий язык. Немецкий, китайский, голландский или скандинавские. Немецкий и шведский (и, вероятно, голландский - в статье примером африкаанс, он от голландского производный) еще и целеориентированные, так что вообще одни плюсы.
***
Не помню, где вычитала совет: если у вас нерабочее настроение, то отсядьте от рабочего стола на другой стул и посидите там, ничего не делая. Минут через несколько вам станет скучно, и вы с удовольствием вернетесь к работе.
Со мной этот фокус не проходит.
no subject
Date: 2023-03-14 06:29 pm (UTC)Надо попробовать. Это я про нерабочее настроение.))
no subject
Date: 2023-03-15 05:55 am (UTC)Ну, теория-то хорошая :) Глядишь, и сработает :)
no subject
Date: 2023-03-18 05:55 am (UTC)А можно ссылку на статью? Очень интересно!
no subject
Date: 2023-03-18 10:07 am (UTC)no subject
Date: 2023-03-18 10:27 am (UTC)Да, спасибо!